PRETÉRITO IMPERFECTO vs PRETÉRITO INDEFINIDO:
These little motherfuckers are driving you crazy, right? No worries! Probably in your mother tongue you just have one way to express what we, Spaniards, split in two ways. But what it's very important here is that before going deeper into the grammar, you need to understand very well the two sides of this split
Let’s make a visual metaphor:
Imagine el Pretérito Indefinido as a zip file. You compress that memory of your past and you express it as if that thing that you did was a very specific moment:
el otro día canté en un karaoke
On the other side, imagine el Pretérito Imperfecto as a wifi wave: the way you are expressing that memory it’s wider since you are talking about an action that you used to do, something that you repeated and repeated:
cuando era pequeña cantaba en un karaoke
by Sara from
HOLA LOLA SPANISH
Comentarios
Publicar un comentario